339
0
3147
超级版主
一样一句 亦舒
说话真有好听难听之别。最普通的例子是,英国人从来不说“你听不听得见”,而讲“我语气是否清晰”,客气与不客气差了十万八千里。一样一句话,负面说法是“他妒忌我”,正面讲法是“我可能有叫他不顺眼之处”。“他取价那么贵,交的又是行货”不如改为“我们用不起他的稿子”,反正不要,何苦再得罪人家。“我不知道你说什么”是怪对方表达能力差,“我没听懂”是自己笨,或许真是我们资质欠佳呢,无所谓啦。“我嫉恶如仇,不吐不快”,会不会是“我心胸浅窄,凡事牢骚特多”?“众人均针对我,故意刁难”,可能是“我得罪四方君子,犯了众怒”?切莫走入我是人非的窄巷,芝麻绿豆,完全是人家的错,面子里子、统统是人家的不是。与生计、收入,无关之琐事,谁是谁非,无关重要,我是青面獠牙的歹角?无所谓,稿照写,书照出,还有,觉照睡。
使用道具 举报
177
2140
小小不同的话里,其实有考虑问题的立场、角度以及心态的诸多不同。
以小见大,反过来,修养也从小处开始吧。
发表回复 回帖后跳转到最后一页
经常在论坛发帖,且发帖量较大
长期对论坛的繁荣而不断努力,或多次提出建设性意见
Archiver|手机版|云水网 ( 鲁ICP备09069806号 )
GMT+8, 2025-5-3 20:59 , Processed in 0.046036 second(s), 19 queries .
Powered by Discuz! X2.5
© 2001-2012 Comsenz Inc.