云水论坛
标题: scarborough fair-莎拉布莱曼 [打印本页]
作者: 悄然淡出 时间: 2009-6-22 23:51
标题: scarborough fair-莎拉布莱曼
[mp=500,500,true]http://http://img.hupo.tv/hupo/embedtv/emplayer20080702.swf?pid=10526698[/mp]
Are you going to Scarborough Fair(你们正要去斯卡博洛市集吗?)
Parsley, sage, rosemary and thyme(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
Remember me to one who lives there(记得代我问候在那的一个朋友)
She once was a true love of mine(她曾经是我的挚爱!)
Tell her to make me a cambric shirt(请跟他说为我缝一件白亚麻衬衫吧)
Parsley, sage, rosemary and thyme(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
Without no seams nor needless work(不要用针穿和线缝)
Then she'll be a true love of mine(那她将会是我的真情挚爱)
Tell her to find me on acre of land(跟她说为我找一亩地吧)
Parsley, sage, rosemary and thyme(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
Between the salt water and the sea strand(在海水与浅滩之间)
Then she'll be a true love of mine(那她将会是我的真情挚爱)
Tell her to reap it with a sickle of leather(跟她说要用皮制的镰刀收割)
Parsley, sage, rosemary and thyme(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
And gather it all in a bunch of heather(将收割的石楠扎成一束)
Then she'll be a true love of mine(那么她将会是我的真情挚爱)
Are you going to Scarborough Fair(你们正要去斯卡博洛市集吗?)
Parsley, sage, rosemary and thyme(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
Remember me to one who lives there(记得代我问候在那的一个朋友)
She once was a true love of mine(她曾经是我的挚爱!)
作者: 悄然淡出 时间: 2009-6-22 23:57


作者: 嘻嘻 时间: 2009-6-23 21:45
熟悉而喜欢的经典。

作者: 静水深流 时间: 2009-6-24 16:24
尽管灯光迷离,曲终时看到莎拉布来曼眼角的泪光。
作者: 天边飘来的云 时间: 2009-6-24 20:44
喜欢这歌,所以路过并停留啦
作者: 弯弯 时间: 2009-7-1 16:18
莎拉
是游走在流行与古典边缘的月光女神
是伊甸园里的仙女
天籁的歌喉与美艳的外表竟然同时眷顾了她


作者: 弯弯 时间: 2009-7-1 16:19
过腰的蛇发、临水的美人鱼
披挂一身月光般莹亮的水晶……
那些不食人间烟火的造型
好像总是最适合她
轻灵蛊惑的衣饰
时而幽婉、时而柔媚
永远不会让人厌倦
永远让人远离俗念地走至陶醉……
作者: 弯弯 时间: 2009-7-1 16:22
如此的才华横溢,如此的风格惟一
极具个人气质的歌声
虚幻、空灵、纯净
时而清新甜美
时而高亢震撼
营造出无边无际的空间幻觉
令她直入云霄的高音不仅不会刺耳
反而抹上一层天籁色彩
让人充满迷惑与想象
就像航行在海上孤寂的水手听见美人鱼的吟唱般
成为一种方向感的皈依
一种心灵折服的美声女神
欢迎光临 云水论坛 (http://www.yunshui.net/) |
Powered by Discuz! X2.5 |